Sons of Norway song book : a collection of Norway's most popular folk songs, patriotic songs, and ballads : arranged for ensemble singing as well as solo voice and piano /

Saved in:
Bibliographic Details
Corporate Author: Sons of Norway (U.S.)
Other Authors: Hansen, Carl G. O. (Carl Gustav Otto), 1871-1960 (Editor), Wick, Frederick (Editor)
Format: Musical Score Book
Language:English
Norwegian
Published: Minneapolis, Minn. : Supreme Lodge of Sons of Norway, [1948]
Subjects:
Table of Contents:
  • Sønner av Norge = O Sons of Norway
  • The Star Spangled Banner
  • America
  • O Canada
  • Ja, vi elsker dette landent = Yes, We Love This Land of Ours
  • Du gamla, du fria = O, Glorious Land of the North
  • Der er et yndigt Land = There is a Beauteous Land
  • Vårt Land = Our Native Land
  • Vi er et Folk = A People We
  • Fremad! Fremad! = Forward
  • En sangers bønn = A Singer's Prayer
  • Norge, Norge! = Norway, Norway!
  • Barndomsminne frå Nordland = The Lands of My Love
  • Sølvet = Silver
  • Venetiansk serenade = Venetian Serenade
  • Siste reis = The Sailor's Last Voyage
  • Lengsel = Longing
  • Seterjentens søndag = The Chalet Girl's Sunday
  • Synnøves sang = Synnøve's Song
  • Ingrids vise = Ingrid's Song
  • Jeg lengter mot sol og sommer = I'm Longing for Sunlight and Summer
  • Norge i rødt, nvitt og blått = Norway in Red, White, and Blue
  • Hils fra mig der hjemme = A Sailor's Greeting
  • Mens Nordhavet bruser = Norway's Flag
  • Blandt alle land = Of All the Lands
  • Nyss seilet vi en solblank time / In Merry Sunshine We Came Sailing
  • Hill dig, du gamle land = Hail to the Old Homeland
  • Magnus Barfot = Magnus Barefoot
  • Skjønn er våren i vårt Norges dale = Norway in Springtime
  • Eg elskar dei voggande tonar = I Love Every Tune
  • Kan du glemme gamle Norge? = Old Norway
  • Serenade / Halfdan Kjerulf
  • Vi vil oss et land = We Want This Our Land
  • Norge, mitt Norge! = Norway, My Norway
  • Landkjenning = Landsighting
  • Den norske sjømann = The Norwegian Seaman
  • Olaf Trygvason / F.A. Reissiger
  • Norrøna-Kvad = Song to the Norsemen / E. Grieg
  • Konge-kvad = The King Song / E. Grieg
  • Se, Norges blomsterndal! = See Norway's Flowery Vale
  • Når fjordene blåner = Fjords Like Violets Blue
  • Jeg vil verge mitt land / I Will Safeguard My Land
  • Brudeferden i Hardanger = A Bridal Party at Hardanger / H. Kjerulf
  • Gud signe Norigs land = God Bless Our Native Land / Oscar Borg
  • Norges beste vern og fest = The Mountains of Norway
  • Ved Rondane = Home-coming at Rondane
  • Gud signe vårt dyre Fedraland = Hymn to Norway
  • Syng kun i din ungdoms vår = Sing When in the Spring of Youth
  • Aftensolen = Sunset
  • Tilfjells over bygden = I Long to Climb the Mountain High
  • Arnes sang = Over the Lofty Mountains
  • Du gamle mor = My Dear Old Mother
  • Hvor herlig er mitt fødeland = My Native land
  • Vi vandrer med freidig mot = We Wander with Spirits High
  • Rett som ørnen stiger = Mounts on High the Eagle
  • Deilig er jorden = Beautiful Savior
  • Norges utvandrede sønner = Norway's Emigrated Sons
  • Hvor i verden jeg går = Though I Roam O'er the World
  • Havet er skjønt = Grand is the Sea
  • Vingede skarer = Soft Shadows Falling
  • Når solen ganger til hvile = At Eve, When Sun Has Descended
  • Vårmorgen = Spring Morning
  • Der ligger et land mot den evige sne = There Lies a Fair Land
  • Den store hvide Flok = The Vast, Unnumber'd Throngs
  • Sang til juletreet = Song to the Christmas Tree
  • Glade Jul = Silent Night
  • Jeg synger julekvad = Now Sing We, Now Rejoice
  • Astri, mi Astri = When You Were My Sweetheart
  • Island = Iceland
  • Millom bakkar og berg = 'Mong the Rocks
  • Pål på haugen = Paul On the Hillside
  • Skjære, skjære havre = Cutting Grain
  • Kjærringa me' staven = Limping Down the Valley
  • Brumbrasken i Bumba = Just Kittens
  • Hellig Olav = Saint Olaf
  • Eg gjætte Tulla i femten år = My Tulla
  • Den norske fisker = The Norse Fisherman
  • Dei gamle fjell i syningom = The Mountains Old
  • At far min kunde gjera = The Memory of Father
  • Bor jeg på det høie fjell = The Mountaineer
  • Å kjøre vatten, å kjøre ve' = I'm Hauling Water, I'm Hauling Wood
  • En liten gutt ifra Tistendaln = There Was a Maid
  • Jeg lagde mig så silde = I Laid Me Down to Rest
  • Markje grønas = Fields and Woods
  • Hør det kaller, hør det lokker = Hear it Calling
  • Hjemreise fra setren = Homeward Again
  • Eg ser deg ut før gluggjin = I See Your Shadow Yonder
  • Ågots sang = Ågot's Evening Song
  • Døl'n = The Peddler
  • Kjølstavisen = The Kjølsta Song
  • Ola Glomstulen = Ola Glomstulen
  • Her er det land, some hugar meg best = Here is the Land That Suits Me Best
  • I rosenlund under sagas hall = To Ole Bull
  • Peter Tordenskjold = Peter Tordenskjold
  • Sinklars-visen = The Sinclair Brave
  • Hvor såre lite vil der til = If Happy You Would Be
  • Stev = A Ditty
  • Å, Ola, Ola, min eigen onge = Oh, Ole, Ole, I Loved You Dearly
  • I flor gjætt eg gjeitinn = Last Year I Was herding
  • Gjæter-livit = When May Days Are Calling
  • Per spelmann, han hadde ei einaste ku = Per the Fiddler
  • Han Mass og han lasse
  • Birkebeinssang = The Birkebeiner's Song
  • Dalebu Jonson = Dalebu Jonson
  • Hei husk om i hei = Halling
  • Til seters = The Seter
  • Akkedas millom mand å kjærring = A Domestic Argument
  • Vossevangen / N.P. Hilderand.